Page 2 of 2
Footnotes:1 "The present chapter has given greater offence than any other
portion of Machiavelli's writings." Burd, "Il Principe," p. 297.
2 "Contesting," i.e. "striving for mastery." Mr Burd points out that
this passage is imitated directly from Cicero's "De Officiis":
"Nam cum sint duo genera decertandi, unum per disceptationem,
alterum per vim; cumque illud proprium sit hominis, hoc beluarum;
confugiendum est ad posterius, si uti non licet superiore."
3 "Nondimanco sempre gli succederono gli inganni (ad votum)." The
words "ad votum" are omitted in the Testina addition, 1550.
4 "Contrary to fidelity" or "faith," "contro alla fede," and "tutto
fede," "altogether faithful," in the next paragraph. It is
noteworthy that these two phrases, "contro alla fede" and "tutto
fede," were omitted in the Testina edition, which was published
with the sanction of the papal authorities. It may be that the
meaning attached to the word "fede" was "the faith," i.e. the
Catholic creed, and not as rendered here "fidelity" and
"faithful." Observe that the word "religione" was suffered to
stand in the text of the Testina, being used to signify
indifferently every shade of belief, as witness "the religion," a
phrase inevitably employed to designate the Huguenot heresy. South
in his Sermon IX, p. 69, ed. 1843, comments on this passage as
follows: "That great patron and Coryphaeus of this tribe, Nicolo
Machiavel, laid down this for a master rule in his political
scheme: 'That the show of religion was helpful to the politician,
but the reality of it hurtful and pernicious.'"
5 Ferdinand of Aragon. "When Machiavelli was writing 'The Prince' it
would have been clearly impossible to mention Ferdinand's name
here without giving offence." Burd's "Il Principe," p. 308.